domingo, 10 de agosto de 2008

VERANO LITERARIO ITALIANO BAJO EL SIGNO DE LA OBRA DE MIGUEL SOLANO














Tres es el número perfecto. Y exactamente tres son las obras con las cuales el escritor y poeta dominicano Miguel Solano se presentará al público italiano al final de este mes de agosto: dos novelas (La sagrada familia y Las lágrimas de mi papá) y un poemario (Yo soy la imagen), todos traducidos al italiano por Maria Antonietta Ferro y publicados por la Editorial Giovane Holden de Viareggio.

Estos tres libros representan perfectamente la poliédrica personalidad de su autor, quien es excelente narrador y sublime poeta y parece auspicioso que se pongan en circulación en el mismo año en que el prestigioso Premio literario Pulitzer ha sido otorgado a un escritor dominicano.
Solano viajará a Italia y hará un recorrido en varias ciudades, presenciando las actividades de puesta en circulación de su obra traducida.

La agenda de los encuentros prevé las etapas siguientes:

21 de agosto a las 6 de la tarde: Castiglioncello – (Livorno) Castello Pasquini – en el ámbito de la Manifestación literaria “Encuentros al Castillo” organizada por el Ayuntamiento de Rosignano Marittimo. En el magnífico escenario del Castillo Pasquini, en una loma que domina el Mar Tirreno, el público italiano oirá por primera vez la voz de este destacado creador y tendrá la oportunidad de disfrutar su prosa y su poesía.
23 de agosto a las 21 de la noche - Lucca - Villaggio del Fanciullo – Encuentro con los huéspedes de la estructura educativa “Pueblo de los jóvenes” y con la ciudad de Lucca.

26 de agosto a las 4 de la tarde - Torre del Lago - Bagno "Andrea Doria" - Bachata y libros a la orilla del mar - 29 de agosto a las 10 de la noche - Viareggio – Grand Hotel Principe di Piemonte – Encuentro literario organizado por el Ayuntamiento de Viareggio -

2 de septiembre a las 8 de la noche- Lucca - Restaurante “El lobo y el Poeta” - Cena literaria organizada en colaboración con el Instituto de Estética “Figurella”.

5 de septiembre a las 10 de la noche - Viareggio - Cittadella del Carnevale - Encuentro literario organizado por el Ayuntamiento de Viareggio -

6 de septiembre a la 6 de la tarde - Senigallia (Ancona)– Puesta en circulación el la Libreria Iobook -

Nunca antes había ocurrido que se publicara contemporáneamente la traducción de tres libros del mismo autor. Gracias al empeño de Maria Antonietta Ferro y de la Editorial Giovane Holden, Solano será presentado en Italia bajo tres de sus facetas literarias: como narrador de fiction, autobiógrafo y poeta.

La presencia de Solano en Italia se enmarca en la actividad de promoción de la literatura dominicana que Maria Antonietta Ferro desarrolla exitosamente desde hace tres años. En el mes de septiembre de 2005 cuatro escritores dominicanos ganaron premios al concurso “Ciudad de Viareggio”: Avelino Stanley fue el ganador del primer premio de cuentos, con el cuento Piel acosada y Manuel Salvador Gautier del segundo premio con el cuento Urías. En la sección poesía del mismo concurso, el tercer premio tocó a Aléxis Gómez Rosa con el poema Ferryboat de una noche invertebrada y el poeta Guido Riggio Pou obtuvo una mención especial. En el mes de septiembre de 2007 el concurso de traducción "Le mie parole altrui" vio ganador de la sección poesía al poeta Jaime Tatem Brache y en este mismo concurso Miguel Solano resultó finalista en la sección cuento con “Mi madre y la violencia”, que llegó cuarto.

Hasta la fecha, se han publicado ocho libros de autores quisqueyanos traducidos al italiano por Maria Antonietta Ferro: Chat, por Pedro Camilo, Al fin del mundo me iré, por Avelino Stanley. Voces de Quisqueya, antología de cuentos de doce escritores dominicanos, El asesino de las lluvias, por Manuel Salvador Gautier, Rituales de la lluvia, por Jaime Tatem Brache, Yo soy la imagen, La sagrada familia y Las lágrimas de mi papá, por Miguel Solano, además de las obras ganadoras de los concursos.

Cuentos de Avelino Stanley, Miguel Solano y Pedro Camilo han sido publicado en la Revista de la Universidad de Udine “Estudios Latinoamericanos”, dirigida por el Profesor Mario Sartor. En el próximo numero de esta revista, que saldrá en diciembre 2008, será publicado un ensayo escrito a cuatro manos por Miguel Solano y Maria Antonietta Ferro, titulado “Aspetti della letteratura dominicana contemporanea. Generazioni e movimenti: dai confini nazionali al globale ”(Aspectos de la literatura dominicana contemporanea. Generaciones literarias y movimientos: desde los confines nacionales hacia el global).

El viaje de Solano a Italia y la presentación de su obra representan una oportunidad excepcional para los lectores italianos, que podrán conocer en vivo una de las más destacadas voces de Quisqueya y valorar un aspecto de la producción literaria de un País que todavía tiene mucho para descubrir.

Lucca, 03.08.08, Maria Antonietta Ferro

http://www.holanuevomundo.blogspot.com/
http://www.ferrotraduzioni.it/

.

.

No hay comentarios: